Friday, 13 February 2026
Today

🕉️Sanskrit Subhashit

3 verses 📿 All Granths
✍️
Dnyaneshwari Ch. 4, Verse 156

म्हणोनि कर्माचेनि आधारे । जे कर्मचि सांडिजे निधारे । ते युक्ति येणे प्रकारें । दाविली तुज ॥ १५६ ॥

"Therefore, by the support of action, the way action itself is renounced, that skill has been shown to you in this manner."

म्हणोनि Conjunction
Mhanoni
म्हणून
Therefore
कर्माचेनि Noun
Karmacheni
कर्माच्या
Of action
सांडिजे Verb
Sandije
त्याग करावा
Should be abandoned
निधारे Adverb
Nidhare
निश्चयाने
With certainty
युक्ति Noun
Yukti
कला किंवा पद्धत
Skill or method
दाविली Verb
Davili
दाखवली
Shown

💡 Meaning

Therefore, I have shown you the method by which, with the help of action itself, the bondage of action is renounced.

🔍 Deep Interpretation

Saint Dnyaneshwar explains that one must use action itself to transcend action. This is the 'Yukti' (skillful method) where a person performs their duties but remains detached from the results and the ego of being the doer. Just as a boat is used to cross the water, selfless action is used to cross the ocean of worldly bondage.

🎯 Practical Application

In professional life, focus entirely on the quality of your work without being paralyzed by the fear of failure or the greed for rewards.

📌 Context

Lord Krishna explains to Arjuna the secret of performing actions without being bound by their consequences.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 2, Verse 267

आपूर्यमाणमचलप्रतिष्ठं समुद्रमाप: प्रविशन्ति यद्वत् । तद्वत्कामा यं प्रविशन्ति सर्वे स शान्तिमाप्नोति न कामकामी ॥

जैसा पूर्ण सरितां । समुद्रु न सांडी मर्यादा । तैसा कामु न बाधी कदा । जयाचें मन ॥

"As the full ocean does not leave its boundaries despite the rivers entering it, so desires do not affect the mind of the wise."

जैसा Adverb
Jaisa
ज्याप्रमाणे
Just as
सरितां Noun
Saritan
नद्यांनी
By rivers
समुद्रु Noun
Samudru
सागर
Ocean
मर्यादा Noun
Maryada
सीमा
Boundary
कामु Noun
Kamu
इच्छा किंवा वासना
Desire or passion
बाधी Verb
Badhi
बाधा आणणे किंवा त्रास देणे
To affect or disturb

💡 Meaning

Just as the ocean remains within its limits despite being filled by many rivers, a person whose mind is not disturbed by desires attains true peace.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Saint Dnyaneshwar explains that a person of steady wisdom remains unmoved by external desires. He uses the analogy of the ocean: even though numerous rivers flow into the ocean, it never overflows or loses its composure. Similarly, a wise person's mind is so deeply rooted in the self that external temptations and sensory objects enter the mind without causing any agitation or disturbance. Only such a person, who is not a slave to their desires, attains true and lasting peace.

🎯 Practical Application

In modern life, we are constantly bombarded with distractions and desires. This verse teaches us to be like the ocean—stable and vast—so that external pressures do not break our inner peace. Example: Remaining calm and focused on your work despite social media distractions or criticism.

📌 Context

Saint Dnyaneshwar describes the state of a person with steady wisdom (Sthitaprajna) using the metaphor of an ocean.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 4, Verse 99

न मां कर्माणि लिम्पन्ति न मे कर्मफले स्पृहा । इति मां योऽभिजानाति कर्मभिर्न स बध्यते ॥

तरी कर्मे आपणियांतें । न लिंपतीचि पैं मातें । हें जाणती जे मातें । तेही न लिंपती ॥

"Actions do not taint Me, nor do I have a desire for the fruits of action. One who knows Me thus is not bound by actions."

कर्मे Noun
karme
कार्ये किंवा कर्मे
actions
लिंपती Verb
limpatī
बाधणे किंवा चिकटणे
to bind or smear
जाणती Verb
jāṇatī
ओळखतात किंवा समजतात
to know or realize
मातें Pronoun
mātēṃ
मला (परमात्म्याला)
to me (the Divine)
आपणियांतें Pronoun
āpaṇiyāntēṃ
स्वतःला
to oneself

💡 Meaning

Just as actions do not attach to Me, those who know Me as such are also not bound by their actions.

🔍 Deep Interpretation

Saint Dnyaneshwar elaborates that the Supreme Being is the non-doer despite being the cause of all actions. One who realizes this divine nature and understands that the true Self is distinct from the ego-driven actions of the body, becomes free from the cycle of cause and effect. Knowledge of the Divine's unattached nature serves as a template for the seeker to perform selfless action.

🎯 Practical Application

In professional life, practice 'detached involvement.' For example, lead a project with full dedication but do not let your self-worth depend solely on the outcome, thereby avoiding burnout and anxiety.

📌 Context

Lord Krishna explains to Arjuna how divine knowledge frees a person from the bondage of actions.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile