Thursday, 18 December 2025
Today

🕉️Sanskrit Subhashit

3 verses 📿 All Granths
✍️
Dnyaneshwari Ch. 3, Verse 151

म्हणौनि उचित जे कर्म । आणि विहित जे धर्म । तेचि आचरावे उत्तम । फळाशा सांडूनि ॥

"Therefore, perform those actions which are appropriate and those duties which are prescribed, practicing them excellently by renouncing the desire for fruit."

म्हणौनि Conjunction
Mhanauni
म्हणून
Therefore
उचित Adjective
Uchita
योग्य / उचित
Appropriate
विहित Adjective
Vihita
शास्त्राने सांगितलेले / विहित
Prescribed
आचरावे Verb
Acharave
आचरण करावे
Should practice
फळाशा Noun
Phalasha
फळाची आशा
Desire for results
सांडूनि Verb
Sanduni
सोडून / त्याग करून
Renouncing

💡 Meaning

Therefore, perform only those actions which are appropriate and righteous, doing them excellently while giving up the desire for results.

🔍 Deep Interpretation

Saint Dnyaneshwar emphasizes that one should perform actions that are both appropriate (Uchita) and righteous (Vihita). The essence of this teaching is to perform one's duties with excellence but without any attachment to the fruits of those actions. By abandoning 'Phalasha' (the craving for results), the individual remains free from the psychological burden of success or failure, allowing the action to become a path toward spiritual liberation.

🎯 Practical Application

In a professional environment, focus on delivering high-quality work as your primary responsibility rather than constantly worrying about a promotion or bonus. This focus on duty leads to excellence and mental peace.

📌 Context

In this verse, Saint Dnyaneshwar explains the practical application of Nishkama Karma (selfless action) as taught by Lord Krishna.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 3, Verse 180

म्हणौनि समर्थें येणें मार्गें। चालावें लागे। विशेषेंकरूनि सांगें। लोकांलागीं॥ १८०॥

"Therefore, the capable one must walk this path, especially for the sake of the people."

म्हणौनि Conjunction
Mhaṇouni
म्हणून
Therefore
समर्थें Noun
Samarthēṃ
सामर्थ्यवान किंवा ज्ञानी व्यक्तीने
By the capable or wise person
मार्गें Noun
Mārgēṃ
मार्गाने
By the path
चालावें Verb
Cālāvēṃ
आचरण करावे
Should walk or act
लोकांलागीं Noun
Lōkāṃlāgīṃ
लोकांसाठी
For the sake of people

💡 Meaning

Therefore, a capable person must walk this path of duty, especially to set an example for the common people.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Saint Dnyaneshwar emphasizes that capable and enlightened individuals must adhere to the path of righteous action. Even if they have attained self-realization and have no personal desires left, they must continue to perform their duties meticulously. This is because the common masses look up to them and emulate their behavior. If a leader abandons action, it leads to social disorder and lethargy. Therefore, for the welfare of the world (Lokasangraha), the wise must lead by example.

🎯 Practical Application

A teacher should always be punctual and disciplined because students observe and follow their behavior. Leading by example is the most effective way to guide others in any professional or social setting.

📌 Context

Saint Dnyaneshwar explains why wise leaders must perform their duties to set an example for society.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 2, Verse 72

तरी अर्जुना हे ऐकें । जे प्रज्ञा स्थिरु होय कौतुकें । जेथ संशयाचें न टिके । नांवही कांहीं ॥

"Therefore, Arjuna, listen to this: where the intellect becomes steady effortlessly, there the name of doubt does not remain at all."

प्रज्ञा Noun
Pragya
बुद्धी
Intellect
स्थिरु Adjective
Sthiru
अढळ
Steady
कौतुकें Adverb
Kautuke
सहजपणे
Effortlessly
संशयाचें Noun
Sanshayache
शंकेचे
Of doubt
ऐकें Verb
Aike
श्रवण कर
Listen
टिके Verb
Tike
राहते
Remains

💡 Meaning

Arjuna, listen to this: when the intellect becomes naturally steady, not even a trace of doubt remains.

🔍 Deep Interpretation

Saint Dnyaneshwar describes the state of 'Sthitaprajna' (one with steady wisdom). He emphasizes that once the intellect is anchored in the Truth, it happens so naturally (Kautuke) that even the trace of doubt cannot exist. It is a state of absolute clarity where the dualities of the mind are dissolved. The light of wisdom dispels the darkness of uncertainty, leaving the seeker in a state of blissful stability.

🎯 Practical Application

In daily life, when we have complete clarity about our goals, distractions and doubts naturally fade away. For instance, a well-prepared athlete performs without second-guessing their moves because their focus is unwavering and their mind is steady.

📌 Context

Lord Krishna explains the state of steady wisdom to Arjuna.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile