Wednesday, 15 October 2025
Today

🕉️Sanskrit Subhashit

3 verses 📿 All Granths
✍️
Dnyaneshwari Ch. 3, Verse 86

म्हणोनि उचित जे कर्म । आणि आचरतां जे सद्धर्म । तेचि करीं तूं मनोधर्म । राखूनियां ॥ ८६ ॥

"Therefore, perform that duty which is appropriate and which constitutes righteous conduct, keeping your mind steady."

उचित Adjective
uchit
योग्य किंवा विहित
appropriate or proper
कर्म Noun
karma
कार्य किंवा कर्तव्य
action or duty
सद्धर्म Noun
saddharma
सदाचार किंवा चांगला धर्म
righteous conduct
मनोधर्म Noun
manodharma
मनाची वृत्ती किंवा स्वभाव
mental disposition or attitude
राखूनियां Verb
rakhuniya
सांभाळून किंवा राखून
maintaining or keeping

💡 Meaning

Therefore, perform the duty that is appropriate and righteous, while maintaining control over your mind.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Dnyaneshwar Maharaj emphasizes that since action is an inherent part of human existence, one should focus on 'Uchit Karma'—actions that are appropriate to one's role and situation. These actions must align with 'Saddharma' (righteousness). He advises that such duties should be performed by maintaining a steady 'Manodharma' (mental state), implying that the internal attitude of detachment and focus is as important as the external action itself.

🎯 Practical Application

In professional life, instead of working half-heartedly, one should perform their assigned tasks with integrity and focus, treating work as a form of worship.

📌 Context

Saint Dnyaneshwar explains the necessity of performing one's natural and righteous duties with a balanced mind.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 5, Verse 42

म्हणोनि संन्यासु आणि योगु । हा एकचि कीं गा पांगु । परी अज्ञानासी विभागु । भिन्नु दिसे ॥ ४२ ॥

"Therefore, Sanyasa and Yoga are one; but to the ignorant, they appear different."

म्हणोनि Conjunction
Mhanoni
म्हणून
Therefore
संन्यासु Noun
Sanyasu
संन्यास मार्ग
Renunciation
योगु Noun
Yogu
कर्मयोग
Yoga of action
एकचि Adjective
Ekachi
एकच
One and the same
अज्ञानासी Noun
Ajnyanasi
अज्ञानी माणसाला
To the ignorant
विभागु Noun
Vibhagu
भेद किंवा विभाग
Division or distinction
भिन्नु Adjective
Bhinnu
वेगळा
Different
दिसे Verb
Dise
दिसतो
Appears

💡 Meaning

Therefore, Sanyasa and Yoga are one and the same; however, to the ignorant, they appear as distinct divisions.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Saint Dnyaneshwar emphasizes that Sanyasa (the path of knowledge/renunciation) and Karma Yoga (the path of selfless action) are essentially identical in their ultimate goal. While they may appear as two different methods of spiritual practice, they lead to the same liberation. The perception of them being different or separate arises only in the minds of those who lack true spiritual wisdom. For a realized soul, the internal state of renunciation and the external performance of duty are perfectly integrated.

🎯 Practical Application

In modern life, we often separate our professional duties from our personal values. This verse suggests that when we perform our daily tasks with a sense of detachment and dedication, our 'work' becomes 'worship', bridging the gap between worldly life and spiritual growth.

📌 Context

Saint Dnyaneshwar explains the fundamental unity between the path of renunciation and the path of action.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 4, Verse 39

श्रद्धावाँल्लभते ज्ञानं तत्परः संयतेन्द्रियः । ज्ञानं लब्ध्वा परां शान्तिमचिरेणाधिगच्छति ॥

तरी श्रद्धाळू जो होय । आणि तत्परताही आहे । ज्यासी इंद्रियजयाचा सोय । साधिली असे ॥

"The man of faith, the devoted, the master of his senses, obtains knowledge; and having obtained knowledge, he promptly attains supreme peace."

श्रद्धाळू Noun
Shraddhalu
श्रद्धा असलेला
Faithful
तत्परता Noun
Tatparata
कामात मग्न असणे किंवा चिकाटी
Diligence or Eagerness
इंद्रियजयाचा Noun
Indriyajayacha
इंद्रियांवर विजय मिळवण्याचा
Mastery over senses
सोय Noun
Soy
पद्धत किंवा मार्ग
Method or Way
साधिली Verb
Sadhili
साध्य केली किंवा मिळवली
Achieved

💡 Meaning

The person who has faith, is diligent, and has mastered their senses attains knowledge.

🔍 Deep Interpretation

Saint Dnyaneshwar emphasizes that spiritual wisdom is not merely an intellectual exercise. It requires 'Shraddha' (unwavering faith in the Guru and scriptures), 'Tatparata' (eagerness and constant diligence), and 'Indriya-Samyam' (mastery over the senses). Only when these three attributes converge does a seeker become a fit vessel for supreme knowledge. This knowledge then leads to 'Param Shanti' or ultimate peace, which is the cessation of all worldly suffering.

🎯 Practical Application

To master any complex skill, such as learning a new language or a professional craft, one needs faith in the process, consistent effort (diligence), and the discipline to avoid distractions. For example, a student needs faith in their teacher and the focus to study without being distracted by social media.

📌 Context

Lord Krishna explains the essential qualities a seeker must possess to attain spiritual wisdom.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile