Friday, 12 September 2025
Today

🕉️Sanskrit Subhashit

3 verses 📿 All Granths
✍️
Dnyaneshwari Ch. 2, Verse 270

जैसा समुद्रु भरला । तरी न सांडि आपली वेला । तैसा क्षोभु न पावे क्षोभला । कामेसीं जो ॥

"As the ocean, though full, does not leave its shore, so he who is not agitated even when moved by desire is steady."

समुद्रु Noun
Samudru
सागर
Ocean
वेला Noun
Vela
मर्यादा किंवा किनारा
Boundary or Shore
क्षोभु Noun
Kshobhu
खळबळ किंवा विचलन
Agitation or Disturbance
सांडि Verb
Sandi
सोडणे
To abandon or leave
कामेसीं Noun
Kamesi
कामवासनेने
By desires

💡 Meaning

Just as the ocean, though full, does not cross its limits, similarly, one who is not agitated even when desires arise is a person of steady wisdom.

🔍 Deep Interpretation

Saint Dnyaneshwar illustrates that just as the ocean remains undisturbed and stays within its boundaries despite the constant influx of river waters, a person of steady wisdom remains unperturbed by the arrival of desires. The 'Sthitaprajna' does not let external sensory attractions create mental turbulence. Their inner peace is so profound that even when desires (Kama) arise, they do not lead to action or mental agitation, keeping the individual anchored in their true self.

🎯 Practical Application

Maintaining inner peace despite external temptations. Example: Staying calm and focused on long-term career goals even when immediate distractions or peer pressure to indulge in temporary pleasures arise.

📌 Context

In this verse, Saint Dnyaneshwar explains the stability of a 'Sthitaprajna' (a person of steady wisdom) by using the metaphor of the ocean.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 3, Verse 64

म्हणोनि विहित जे कर्म । तेंचि आचरिजे सधर्म । जेणें पाविजे परम । पुरुषार्थु तो ॥ ६४ ॥

"Therefore, perform the prescribed duty as your own Dharma; for by doing so, the supreme goal of life is attained."

विहित Adjective
Vihita
शास्त्राने सांगितलेले / विहित केलेले
prescribed / ordained
कर्म Noun
Karma
कार्य / कर्तव्य
action / duty
आचरिजे Verb
Acharije
आचरण करावे
should be performed
सधर्म Noun
Sadharma
स्वधर्म / योग्य धर्म
righteous duty
पाविजे Verb
Pavije
प्राप्त होतो
is attained
परम Adjective
Parama
श्रेष्ठ / सर्वोच्च
supreme
पुरुषार्थु Noun
Purusharthu
जीवनाचे ध्येय (मोक्ष)
goal of human life

💡 Meaning

Therefore, perform the prescribed duty as your own Dharma; for by doing so, the supreme goal of life (liberation) is attained.

🔍 Deep Interpretation

Saint Dnyaneshwar emphasizes that performing one's natural and prescribed duties (Vihita Karma) is the most effective path to spiritual perfection. He suggests that one should not look for external or artificial paths to liberation; instead, one should transform their daily actions into a form of worship by performing them with a sense of duty and righteousness (Sadharma). This alignment of action with cosmic order leads to the attainment of the supreme human goal, Purushartha, which is liberation from the cycle of birth and death.

🎯 Practical Application

In a professional setting, if an employee focuses on their responsibilities with integrity and a sense of service rather than just the salary, they achieve both professional excellence and inner satisfaction.

📌 Context

Saint Dnyaneshwar explains the necessity of performing one's duties without attachment as a means to spiritual liberation.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 3, Verse 126

तस्मादसक्तः सततं कार्यं कर्म समाचर । असक्तो ह्याचरन्कर्म परमाप्नोति पूरुषः ॥

म्हणोनि उचित जे कर्म । आणि आचरतां जे सद्धर्म । तेचि करीं तूं निष्काम । पांडुकुमरा ॥ १२६ ॥

"Therefore, perform that action which is appropriate and righteous, but do it without desire, O son of Pandu."

म्हणोनि Conjunction
mhanoni
म्हणून
therefore
उचित Adjective
uchita
योग्य/विहित
appropriate/proper
सद्धर्म Noun
saddharma
सदाचार/धर्माला धरून
righteous duty
निष्काम Adjective
nishkama
फळाची अपेक्षा नसलेले
desireless
पांडुकुमरा Noun
pandukumara
पांडूचा पुत्र (अर्जुन)
son of Pandu (Arjuna)

💡 Meaning

Therefore, O Arjuna, perform your prescribed duties which are righteous, but do them without any desire for the results.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Dnyaneshwar Maharaj emphasizes the performance of 'Uchita Karma' (appropriate duty). He advises Arjuna to act according to 'Saddharma' (righteousness) but with a 'Nishkama' (desireless) attitude. By performing duties without the ego of being the doer and without craving for results, one attains spiritual liberation while living in the material world. This is the essence of Karma Yoga.

🎯 Practical Application

In professional life, focus on the quality of your work and your responsibilities rather than constantly worrying about promotions or bonuses.

📌 Context

Shri Krishna explains to Arjuna the importance of performing one's duty without attachment to the results.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile