Thursday, 07 August 2025
Today

🕉️Sanskrit Subhashit

3 verses 📿 All Granths
✍️
Dnyaneshwari Ch. 3, Verse 252

म्हणोनि समर्थें जे जे कीजे । तें तें इतरींही अनुष्ठिजे । मग तेंचि प्रमाण मानिजे । सामान्येंही ॥ २५२ ॥

म्हणोनि समर्थें जे जे कीजे । तें तें इतरींही अनुष्ठिजे । मग तेंचि प्रमाण मानिजे । सामान्येंही ॥

"Therefore, whatever is done by the great, that very thing is practiced by others; then that itself is accepted as the standard by common people too."

म्हणोनि Conjunction
Mhaṇoni
म्हणून
Therefore
समर्थें Noun
Samarthēṃ
सामर्थ्यवान किंवा थोर पुरुषाने
By the capable or great person
अनुष्ठिजे Verb
Anuṣṭhijē
आचरावे किंवा करावे
Should be practiced or performed
प्रमाण Noun
Pramāṇa
आदर्श किंवा पुरावा
Standard or Authority
सामान्येंही Noun
Sāmānyēṃhī
सामान्य लोकांनी सुद्धा
Even by common people

💡 Meaning

Therefore, whatever a great person does, others also follow. Common people accept their actions as the standard or authority.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Saint Dnyaneshwar emphasizes that the actions of leaders and realized souls serve as a blueprint for society. The term 'Samartha' refers to those who possess knowledge, power, or influence. Since common people lack the deep discernment to always know the right path, they naturally imitate the conduct of those they respect. Therefore, it is the moral duty of every leader to act righteously, as their behavior establishes the social and ethical standards (Pramana) for everyone else.

🎯 Practical Application

In a corporate setting, if a manager maintains transparency and integrity, the team members will likely adopt the same values. A leader's actions speak louder than their words.

📌 Context

Saint Dnyaneshwar explains the principle of leading by example, corresponding to Bhagavad Gita 3.21.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 2, Verse 302

म्हणोनि इंद्रियांचा निग्रहो । जयासी जाहला असे पहा हो । तयाचिये प्रज्ञेचा ठावो । अढळ जाणावा ॥ ३०२ ॥

"Therefore, he whose senses are completely restrained from their objects, his wisdom is firmly set."

इंद्रियांचा Noun
Indriyancha
इंद्रियांचा (डोळे, कान, नाक इ.)
of the senses
निग्रहो Noun
Nigraho
संयम किंवा ताबा
restraint or control
जयासी Pronoun
Jayasi
ज्याला
to whom
प्रज्ञेचा Noun
Pradnecha
बुद्धीचा
of wisdom/intellect
अढळ Adjective
Adhal
स्थिर किंवा न हलणारे
unwavering or steady
जाणावा Verb
Janava
समजावे
should be known

💡 Meaning

Therefore, know that the wisdom of one who has achieved complete control over their senses is firmly established.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Saint Dnyaneshwar emphasizes that true stability of intellect is achieved only when one has complete mastery over their senses. The senses naturally gravitate towards worldly pleasures, which scatters the focus of the mind. A seeker who successfully withdraws their senses from these objects and anchors them in self-discipline is recognized as having 'Steady Wisdom'. This internal control is the foundation of spiritual enlightenment.

🎯 Practical Application

In modern life, practicing sense control means managing distractions. For instance, choosing to focus on a professional task instead of impulsively checking phone notifications is a practical application of 'Indriya Nigraha' leading to better mental clarity.

📌 Context

Saint Dnyaneshwar describes the characteristics of a person with steady wisdom (Sthitaprajna), focusing on the mastery over senses.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 4, Verse 70

तैसे कर्माचेनि आधारे । कर्मचि नाशिले निधारे । जैसे नौकेचेनि द्वारे । उदक तरिजे ॥ ७० ॥

"In the same way, by the support of action, action itself is destroyed; just as by means of a boat, water is crossed."

तैसे Adverb
Taise
त्याप्रमाणे
In that manner
कर्माचेनि Noun
Karmacheni
कर्माच्या
Of action
नाशिले Verb
Nashile
नष्ट केले
Destroyed
निधारे Adverb
Nidhare
निश्चितपणे
Decisively
नौकेचेनि Noun
Naukeycheni
नौकेच्या
Of the boat
उदक Noun
Udak
पाणी
Water
तरिजे Verb
Tarije
पार करणे
To cross over

💡 Meaning

Just as one crosses water with the help of a boat, the bondage of action is destroyed by the support of action itself (performed selflessly).

🔍 Deep Interpretation

Saint Dnyaneshwar uses a beautiful analogy of a boat to explain the concept of Nishkama Karma. Just as a boat, which floats on water, is the only means to cross that very water, selfless action is the only way to transcend the cycle of birth and death caused by actions. When an individual performs their duty without the ego of being the 'doer' and without craving the results, the action itself becomes a tool for liberation rather than a cause of bondage.

🎯 Practical Application

In professional life, focus on the quality of your work rather than obsessing over the promotion or bonus. By treating your work as a service, you eliminate stress and achieve excellence, effectively using 'work' to free yourself from the 'anxiety of work'.

📌 Context

Shri Krishna explains to Arjuna how performing actions without attachment leads to the dissolution of the bondage of Karma.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile